2012年01月30日

たいへーん!1月が終わっちゃう! Attention Le mois de Janvier arrive à la fin!

IMG_5304.jpg

気がついたら1月ももう終わり!急げ!
っと来ましたよ、買いに。
Tiens, le mois de Janvier arrive déjà à la fin!
Alors voila, on est venu en prendre une...

IMG_5306.jpg

お!看板が出ているじゃない。
買いに来たのは「ガレット・デ・ロア」エピファニー(1月6日)に食べるお菓子。
なに!パリ直送?!素晴らしい!
Ah, le panneau...
En fait, on est venu ici pour prendre "la galette des rois", le gâteau qu'on mange à l'épiphanie (le 6 Janvier) .
Mais elle est importée directement de Paris! Excellent!!

IMG_5315.jpg

わくわく。
J'ai envie de voir tout de suite...

IMG_5309.jpg

Et voila!

IMG_5310.jpg

もう一度ジャーン!ふふふふ。切り分けるぞよ。
Encore voila! On va couper...

IMG_5312.jpg

サクっ!あらら。中にアーモンドが。
えっ。当たっちゃったのかしら。私。
Tiens, une amande.
Mais c'est moi qui ai gagné?

IMG_5314.jpg

今年はちっちゃなガレットが・・・♡
Cette année il y a une petite galette...♡

IMG_5316.jpg

ほら、可愛いです。
Voila, très mignonne!

イメージ 21.jpg

Je veux bien manger l'année prochaine aussi!
posted by CHAKO at 12:09| パリ 曇り| Comment(1) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月25日

今夜の月 La lune de cette nuit

7D_MG_0552.jpg

今夜の月みましたか?綺麗でした。ただいま−10℃。月まで凍る夜です。
Vous avez vu la lune cette nuit? Actuellement il fait -10℃. C'est une nuit qui gèle la lune aussi...
posted by CHAKO at 21:50| パリ 霧| Comment(1) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月12日

ブルターニュの朝ごはん Le petit-déjeuner breton

IMG_5258_2.jpeg

パリからのお土産にクレープが届きました。嬉しい!早速ブルターニュの朝ご飯。
クレープを温めてボルディエのバターを塗って。シンプルで美味しい。ミミィの朝ご飯みたい。
ミミィ元気かな?ミミィは私のブルターニュのママンです。
会いたくなっちゃった。

On a reçu les souvenirs des amis de Paris: la crêpe. Super! On passe donc au petit-déjeuner breton.
On échauffe la crêpe, on met de beurre de Bortier. Très simple, et très bon! Juste comme le petit-déjeuner de Mimie.
Est-ce-que Mimie va bien? Il s'agit de ma maman de la Bretagne.
Je veux bien la revoir...
posted by CHAKO at 22:02| パリ 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月07日

ちゃこりんごの店で福袋をゲットする! Chako au magasin du Pomme

IMG_2678.jpeg

明けまして元旦の夜から福袋をゲットするためにりんごの店に並びました。
一回やってみたかったんだ。ふふふ。
Le Jour de l’an, on est allé faire la queue au magasin du Pomme, afin d’obtenir le sac du bonheur. Je voulais essayer une fois! LOL


IMG_2679.jpeg

18時50分簡易椅子、ホッカイロ、熱いほうじ茶が入ったポットなど持って完全防備で
銀座に到着いたしました!おー並んでる!
18h50...La chaise provisoire, le sac à echauffer, le thermos avec du thé chaud, on est arrivé bien équipé afin de passer la nuit dans la queue! Eh oui, il y a déjà du monde!


IMG_2686.jpeg

私の席はここ。お〜!寝袋で寝てる奴がいる〜!寝袋いいなあ。
Notre position est ici. Tiens, il y a des gens qui dort! Bonne idée...


IMG_2689.jpeg

20時頃、最後尾を散歩がてらみたら京橋までになっていた(°□°;)!
20h00...la fin de la queue était à Kyobashi, environs à 400m de notre position! (°□°;)


IMG_2690.jpeg

24時ごろ、〇〇屋のひとが、温かいおにぎり(500円)と熱い豚汁(500円)を売りに登場。高い\(☆o☆)/
しばらく経って引き返して来たら豚汁はすっかり冷えて50円になっていた。
0:00...un homme venait vendre la soupe (5€)...trop cher! \(☆o☆)/
Il était revenu de la fin de la queue, et il vendait la soupe déjà froide à 0.1€.


IMG_2691.jpeg

4時30分頃ゴミ回収の人がきた。
4h30...cet homme est venu ramasser les déchets.


IMG_2692 のコピー.jpeg

5時
お!電気がついたぞー!みんなパチパチパチ!
05h00...Tiens, le magasin s’allume! Tout le monde applaudit.


IMG_2695.jpeg

社員出勤!
L’équipe du magasin arrive.


IMG_2696.jpeg

6時いよいよ説明がありました。もうすぐぢゃ〜!
06h00...Enfin l’annonce avant l’ouverture. Enfin!


IMG_2699 2.jpeg

サービスのお茶が配られる。
Du thé distribué à tout le monde.


IMG_2697.jpeg

明るくなって来たね!
Le soleil commence à se lever.


IMG_2700 2.jpeg

IMG_2701.jpeg

IMG_2702.jpeg

7時。いよいよ整理券が配られた!
07h00...Enfin le ticket pour entrer.


IMG_2705.jpeg

横を見ると松屋の福袋をねらっている人たち。ウーム。あっちも興味があったりする〜!
De l’autre côté, les gens attendaient devant Matsuya. Oui, je m’interesse à l’autre côté aussi...


IMG_2711.jpeg


お!開店と同時にヘリコプターが・・・!
Tiens! un hélicopter en même temps que l’ouverture du magasin!


IMG_5286.jpeg

ゲットしたもの。エアー当たらなかった〜!ショボーン。
Voici ce que l’on a obtenu...On n’a pas gagné le MacBook Air...Snif!


IMG_2712.jpeg

番外編。
負の遺産。こんなのもあったねえ。
One more thing...
L’héritage du passé...J’ai complètement oublié qu’il y avait ce genre de truc...
posted by CHAKO at 02:09| パリ 晴れ| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月01日

賀正!! L'année 2012

_P210270.jpg

あけましておめでとうございます。 

みなさまにとってよい一年でありますように。

Bonne année à tous!

Toutes mes voeux pour votre santé et bonheur l'an 2012!

posted by CHAKO at 04:00| パリ 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月30日

年の暮れ Fin de l'année

IMG_4944.jpeg

みなさま、今年も大変お世話になりました。
来年もよろしくおねがいいたします。

よいお年をお迎えくださいね。

Mesdames et Messieurs,

L'année 2011 arrive à la fin.

Passez une bonne journée au jour du Saint Silvestre!

Stay tuned in the next year!!
posted by CHAKO at 18:03| パリ 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月24日

メリークリスマス! Joyeux Noël!!

shinta004.jpg

あっ!サンタだ。サンタさーん!
Tiens! C'est Santa le Père Noël! Hé Monsieur!!

shinta002.jpg

"Santa? Non non, je suis le Shinta."

shinta003.jpg

"Joyeux Noël à tous!! Enfi...je peux avoir le cadeau de Noël moi?"
posted by CHAKO at 13:09| パリ 曇り| Comment(1) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月11日

皆既月食 L'eclipse lunaire

7D-0455b.jpg

寒いなか、撮りました!MAX画像!
Il faisait froid, mais on a réussi à prendre la photo!!
posted by CHAKO at 00:06| パリ 曇り| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月09日

今日の夕日 Le soleil de cet après-midi

DSC_0040.JPG

今日から急に寒くなったなぁ・・・。

Depuis aujourd'hui, il fait vraiment froid!


posted by CHAKO at 20:22| パリ 雨| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月02日

例のもの Le truc promis...

IMG_1001.jpeg

友達のともちゃんから「例のもの送ったから」とメールがきました。
次の日、確かに「例のもの(食品)」と書いた例のものが届いた・・・
J’ai eu le mail de mon ami Tomo-chan: “Je t’ai envoyé le truc que je t’avais promis!”

IMG_1006.jpeg

例のものとはお取り寄せで今注文すると2018年まで手に入らないという幻の「コロッケ」。
この前会った時に近々届くことになったから送ってあげると言ってくれたの。ともちゃんも
だいぶ待ったみたい。普通のコロッケだなあ。
Le truc promis, c’est la croquette formidable que l’on doit attendre jusqu’à l’an 2018 avec réservation.
Tomo-chan, qui l’a attendu depuis longtemps, m’avait promis de m’envoyer ça lorsqu’on s’était vu avant.

IMG_1008.jpeg

早速、油で揚げてみます。一緒に入っていた牛脂(ヘッド)も油に溶かしてジュージュー。美味しそう。
On cuisine avec la graisse de boeuf. Ç’a l’air bon...

IMG_1007.jpeg

きつね色にあがりました。
Voila ce que l’on appelle “la couleur de renard”.

IMG_1009.jpeg

キャベツの千切りを添えて・・・パリっサクっジュワー!
Avec la salade de choux...

IMG_1011.jpeg

わあ、お肉がゴロゴロしている〜!あま〜い!甘いジャガイモだあ。
美味しい!味がゼイタク〜!ありがとう、ともちゃん!
Mais beaucoup de viandes! C’est plutôt sucré comme pomme de terre.
Délicieux! Un goût de luxe! Merci beaucoup Tomo-chan!

IMG_1017.jpg


posted by CHAKO at 22:26| パリ 晴れ| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする